Christmas is fast approaching and because of the Christmas fairs I'm attending I have been trying to get into the spirit a lot earlier than what is normal to me. You might say that my attempt wasn't very successful because the result were these Christmas cards.
This type of embroidery is called guerrilla embroidery in Norway, but that name is a protected title here in Norway so I call mine irony or provocative embroidery. I think the english term for this type of work would be subversive embroidery/cross stitch.
This type of embroidery is called guerrilla embroidery in Norway, but that name is a protected title here in Norway so I call mine irony or provocative embroidery. I think the english term for this type of work would be subversive embroidery/cross stitch.
"Find your own way"
"I want, I want, I want"
This one was not easy to translate. "Fjompenisse" can be defined as a goofy person that speaks without thinking. Part of the word "nisse" means Santa. So this will be: No, you're a "fjompenisse"